英语口语
此生能遇见你,已然
幸福得一塌糊涂
jimmy’s note
吉米老师前言:我们在生活中常用到很口语的词汇或句型,比如:那还用说、哇塞、还好啦等,吉米老师这篇整理了 10 句美国人常用的口语,让大家能够回答得更生活、更道地!
结尾音乐:the long way home
美国人常用的口语
1.absolutely!
“absolutely” 这个字的语气很强烈,当对方说了一些话,你非常认同,觉得没错时 (有种绝对的意思),就可以用 absolutely,中文可以翻成没错、非常正确。
a: she looks beautiful today, doesn’t she?
她今天看起来好美,对吧?
b: absolutely! i can’t agree more.
没错!我百分之百同意。
※补充
跟 absolutely 相似的词有 definitely、exactly,但在语气上 absolutely 是最强烈的。
2.you bet!
bet 这个字是打赌的意思,原本整句话是 you can bet money on that. (你可以把钱下注在那上面),表达一种肯定的意思,中文须视前后文来调整翻译,但大致上可翻成当然、肯定的啦 ,跟 of course 相似。
a: can you help me review my essay?
你可以帮我看一下我的作文吗?
b: you bet!
当然!
※补充
另外大家可能也常听见 “i bet…”,表示我肯定…,例如:i bet you know this secret! (我肯定你知道这个秘密!)
3.not exactly!
如果对方说了一个句子,你要表达不太是这个意思、不完全是这样,就可以用 not exactly。
a: so, you’re wearing a red dress today for good luck?
你今天穿红色的洋装是为了要有好运吧?
b: not exactly. i just love the color red.
也不太算,我只是很喜欢红色。
4.kind of/ sort of
这两个词表示有一点、还好啦,常常会念成 kinda 或 sorta,例如:it’s kinda weird. (有点怪)。
a: do you like ramen?
你喜欢拉面吗?
b: sort of.
还好啦。
5.here you go/ there you go
这两个句子要用例子来说明会比较清楚,当朋友跟你借东西,你把东西给他时会说 here you go,中文大概可以翻成这给你。那么 here you go 跟 there you go 有何差别呢?
其实它们差不多,但细分的话,你在说 here you go 时,东西还在你手里,你说 there you go 时,东西已经在对方那里了,但其实很多时候 native speaker 也没分那么细。
a: can i get a cup of coffee?
可以给我一杯咖啡吗?
b: here you go.
给你。
※补充
here/there you go 跟 here/there you are 的用法差不多。
6.far from it
如果你不赞同对方说的事,你可以说 far from it,中文翻成不是这样、还差得远了。
a: does this suit look weird on me?
这件西装穿在我身上会不会很奇怪?
b: far from it! it looks good on you.
才不会呢!你穿起来很好看!
7.too far
中文说的太超过就是这个词,如果对方的言行举止或玩笑太超过,你可以说:
you’re going too far!
你太过分了!(用现在进行式,表示现在正在发生的事实)
she’s gone too far!
她太过分了!(用现在完成式,表示已经发生的事实)
※补充
还有一个表达程度的口语副词是 way…. (太….),常常可以听见它被加在 too 前面,虽然有点累赘,但它就是强调那个程度。
例如:
the supermarket is way too far from here.
超市离这里太远了。
8.i got you!
这句话在不同情境下有不同的意思,如果别人偷偷做些什么事,正巧被你看见了,你可以说 i got you! (被我发现了哦!)。或者,当别人说明某件事,你想表达自己清楚、明白了,你也可以说 i got you! (我懂你的意思了!)
a: when you see anyone sneaking into the room again, just call me.
如果你看到有人又溜进房间,就赶快打给我。
b: got you!
明白了 。
※补充
要表达理解一件事情,也可以用 get it。例如:
a: did you get it?
你有理解吗?
b: i got it!
我懂了!
9.duh!
当你觉得对方讲的话太笨,或对方问了根本不用问就知道的问题,你可以使用 duh 这个字来表示感叹,中文可以翻成废话、呿、那不然勒。
a: an octopus has eight tentacles! do you know that?
一只章鱼有八只脚耶!你知道吗?
b: duh!
啊不然勒!
10.holy cow!
大家可能都听过 holy shit! (该死 / 不会吧 / 鬼扯),表示惊讶,但你知道还可以说 holy crap! 跟 holy cow!吗?
在程度上,这两个说法比较没有 holy shit 这么脏,但也可以表达非常惊讶、不敢置信的状态。中文可以翻成哇塞、妈呀、不会吧。
a: bob saw his friend who’s fat and short dating a hot girl.
bob 看见他又胖又矮的朋友跟一位辣妹约会。
b: holy cow! how come?
哇塞,不会吧!怎么会?
吉米老师心语:如果你想快速高效地记忆单词,马上报名参加我们的魔法记单词课程吧,报名马上千万不要错过哦~
吉米老师送你365免费英语口语学习群
免费送学英语的55部英语动画片!
吉米老师今天给大家送福利啦!免费赠送史上学英语的55部英语动画片,全部都有中英文字幕和台词,电影视频+mp3 , 一共 2999份,先到先得,送完即止(这个公众号有150万童鞋,请一定要快哦)发送数字502 免费获得!返回搜狐,查看更多
责任编辑: