置顶【必克英语】,碎片时间提升自己
不知道大家有没有发现每次当我们即将看完中央电视台的《新闻联播》的时候。
我们亲切的主持人一定会说上一句“谢谢收看”那“谢谢收看”的英文难道是thanks for your watching?
1
thanks for your watching是错误的!
如果你想翻译《新闻联播》里最后主持人用中文说的谢谢收看,就千万不要说成thanks for your watching.
因为外国人一般不在句子里加上your,而your watching既不是个名词,也不是个动词。所以这句话是错误的!
thanks for watching.(?)
thanks for your watching.(?)
2
are you hearing me是不正确的!
在英语的语法中有一些动词,没有ing的形式的!
比如hear(听到)、see(看见)、feel(感觉)、smell(闻到)、taste(品尝)、notice(注意到)这些动词一般没有ing的形式的。
所以以上的单词一般是没进行时ing的哟~
can you hear me.(?)
are you hearing me?(?)
3
whatever不能随便用!
为什么whatever是不合适的呢?因为whatever是带有负面情绪,与who cares!get a life.有相同的意思,所以别人听了会一脸不爽哦。
如果你意思只是想别人随意一点轻松点,而不是带有讽刺不爽的负面情绪,
建议使用it’s up to you.较好。
it’s up to you. (?)
whatever!(?)
4
“谢谢”的其他表达方式
thanks,that is very kind of you.
谢谢,你真的是个好人。
i really appreciate it.
我非常感激。
thank you for asking.
谢谢关心。
you are so kind.
你是个善良的人。
you are so helpful.
你帮了我很多。
thanks a million.
十万个感谢。
i owe you one .
我欠你一个人情。
i am truly grateful for your help.
非常感谢你对我的帮助。
thank you for all your assistance.
谢谢你对我的协助。
想不想拯救你的“哑巴英语”?
赠你一个免费与欧美外教1对1口语试听的机会!
免费送你一节外教一对一口语课~
戳 “ 阅读原文” 马上抢先领取名额! 返回搜狐,查看更多
责任编辑: