Pass是通过,但为什么你被pass了又是被淘汰究竟pass是通过还没有…(pass是传递的意思吗)

置顶【必克英语】,碎片时间提升自己

不知道各位同学

在面试的时候有没听过

面试官说你被pass掉了。

如果听到面试官说pass掉,

内心肯定会非常难过。

此时大家会不会有疑问,

究竟pass是通过了,

还是没有通过?

现在我们一下了解pass

的中文意思吧!

要是你说“let me pass”的话,

那外国人可能就感受不到你的礼貌了。

现在必叔就教你怎样使用英语。

01

借借let me pass?

要是你用“let me pass”的话,

肯定就对外国人不是那么礼貌。

我们如果在国外的公交或地铁上,

当我们想要下车的时候。

你就可以对你身边挡住你的人说excuse me,

在国外这个礼貌的借过用语是很多人常用的!

例句:

excuse me, could you let me through?

excuse me. where is the bus stop?

02

通过钥匙 pass key?

pass在国外是有很多的意思的,

而此时的pass key

真正的中文是私人钥匙、定制钥匙。

其实pass作名词有通行含义。

所以它就是一种非常特殊的钥匙,

这种钥匙不能随随便便给人。

那外国人就译为私人钥匙或通用钥匙。

例句:

fine,if you do end up going somewhere, we can just use our pass key.

03

pass water?

pass 还有排泄的意思,

尿液的主要成分是水,

这里的pass water

就表示小便了。

那此时如果你想展现你的绅士风度

并且带上一句“没关系”!

你知道用那句英语才能很好的诠释?

除了pass water,小便还有下面这些说法:

make water 尿尿

go number one 尿尿;上小号

go for a pee/ have a pee 小便

例句:

how often do you usually pass water.

04

不同情况下,pass不同意思

1、 “pass” 指 “通过”:

当某人通过某个考试或审核或者考验时的 “pass”.

“he passed her driving test”(他通过了驾照考试)。

2、”pass” 指 “传递”:

将某件物品或信息传递给另一个人时的 “pass”.

“please pass the water”(请把盐递给我)

3、”pass” 指 “跳过”:

当某人跳过或忽略了某事时的 “pass”.

“i’ll have to pass on that offer”(我得拒绝那个提议)或者“he passed over the details”(他跳过了那些细节)。

4、”pass” 指 “跳过”:

当某人未能通过某个选拔或面试的”pass” ,表示落选或被淘汰。

“i’m sorry, you were passed ”(对不起,你没有通过面试)。

想要把学英语变成一件快乐的事情?

happy teaching,smart learning

在spiiker学英语是件很快乐的事儿

想要体验一下必克的上课模式吗?

0元体验外教一对一口语课程

(今日有18个免费体验的名额,先到先得哟)

点击“阅读原文”返回搜狐,查看更多

责任编辑:

关于作者: ybomx

热门文章

发表评论