今天是“五一”小长假前的倒数第二天,相信各位正在看文章的朋友们已经开始摩拳擦掌只待假期了。
要说这五天长假真的可谓来之不易,其中有两天都是牺牲了周六换来的,有不少小伙伴表示为了调休连上六天班真的累感不爱。而换来的五天假期可以预见到的就是不管去哪儿,看到的都将只会是人山人海。
央视更是发表评论:网友吐槽“五一”假太鸡肋,还真不是瞎矫情。
对于有些人而言,这种“凑”出来的长假愈发有“鸡肋”之感,出去旅游人山人海,身心疲惫;在家休息,连续休息数日前后还要再通过加班“还回去”,还不如正常上班、放假。
前几年邻国友人就给过大家一记暴击,俄罗斯曾宣布“五一”放假十一天,其中劳动节三天假期,胜利日四天假期,中间间隔的四天,一!并!赠!送!了!
而且,赠送的四天,以总统签署法令的形式发布规定,任何公司和团体都不得违背。
正所谓快乐都是别人的,而我,一无所有。
尽管大家都对调休这项操作颇有怨言,但该学的英语还是要跟着口语君学一下,调休该用英语怎么说呢?
#1
time off in lieu (of overtime)
lieu主要用作名词,作名词时译为“代替;场所”
i would like to get 1 day off in lieu of the overtime i worked on labour day.
我在劳动节加班了,我想调休一天。
i wanna take saturday offin lieu ofthe overtime i workedlast friday.
我想要周六调休来替换我之前周五的加班。
#2
change one’s shift to get leave later
调休指的是“原定休假的时间不休息而调换到另外的时间再休息”,所以可以译为“change one’s shift to get leave later”。
the labor day holiday will be extended to five days across the country, from may 1 to may 5. in the meantime, april 25 (sunday) and may 8 (saturday) will be marked as additional working days to compensate for the long holiday break.
今年劳动节5月1日至5日放假调休,假期延长至5天。4月25日(星期日)、5月8日(星期六)上班。
而你如果运气不佳,五一需要加班,则可以这样表达。
#3
work overtime/overtime work
overtime表示超时,超时工作当然就是加班啦,也可以缩写成“ot”,此外overtime除了有“加班”的意思,也可以用来表示“加班费”。
you must know our working hours are very long and overtime work is frequent.
你必须知道我们的工作时间非常长,而且加班很频繁。
不管怎么说,后天正式开始的“五一”小长假依旧是大家空出时间做自己喜欢的事情的好机会,口语君希望大家不管是外出旅游还是在家平躺,都能够度过快乐而美好的五天。
你的假期计划是什么呢?欢迎留言告诉口语君~
*部分图片和素材来源于网络,侵删
学英语也要自我认知
学了这么多年英语
想知道自己的口语水平如何吗?
l1-l16,你在哪一级呢?
领取必克中/外教一对一口语测评课
知己知彼,方能百战百胜
快来和必克外教一起切磋口语吧!
▼▼▼点击即可领取欧美外教体验课欧~~~
不想你的英语口语just so so?
提高英语口语,从勇敢开口讲开始!
点击阅读原文,免费领取488元英语口语试听课,
马上与外教对话,学最地道的英语口语!
戳 “阅读原文”马上领取! 返回搜狐,查看更多
责任编辑: