大家喜欢吃饭时喝汤吗?
在中文里汤是喝的
看到“喝汤”这个词的时候,
你是否会想当然的认为,
“喝”是”drink”,“汤”是”soup”,
所以大家会习惯性把喝汤说成drink soup
但是,这个表述在外国是完全错误的
在英语里,汤不是用来喝的
不能说drink soup(喝汤)
外国人更习惯说“吃汤”
所以,正确表达应该是:
eat soup
have soup
喝汤
drink和eat认一认
在英语里,drink 只用在喝的饮品上,特指用杯子一类的东西把饮品倒进嘴里喝下去,不需要汤匙
比如:喝水 drink water、
喝牛奶 drink milk、
喝酒 drink wine
而eat指在、食用很稠的、需要咀嚼的食品
如果大家实在弄不清楚,为了避免用词错误,可以用中性动词have,可以与各种食物搭配,如饮料、糖果、烟酒、药物等,什么东西都可以用have
i think i’ll have soup to begin with.
我想我开始先来份汤。
同学萌“get”到了吗?
end
关于我们
about us
eschool1v1
加入我们,遇见3000+专业外教
严选加拿大.英美.菲律宾3000名外教老师
100%国际标准 专业tesol tefl等证书持证上岗
听纯正发音 讲地道英语
【启蒙兴趣课程】 【青少年英语】
【职场商务英语】 【旅游英语】
【少儿、成人自由交谈】【口语进阶】返回搜狐,查看更多
责任编辑: