点击” 万禾英语”关注我们
lewis capaldi,苏格兰歌手兼词曲作家。他被提名为2019年全英音乐奖的评论家选择奖。2019年3月,他的单曲“someone you loved”登顶英国单曲榜并位列榜首七周,并于2019年10月登顶美国billboard百强单曲榜。2019年5月17日,卡帕尔迪发布了首张专辑《divinely uninspired to hellish extent》,该专辑高居英国专辑排行榜榜首长达六周。
someone you loved
i’m going under and this time
我想这次又将沉陷
i fear there’s no one to save me
并且无人能将我从深渊拯救
this all or nothing really got
若有若无的爱
a way of driving me crazy
确是让我几近疯狂
i need somebody to heal
我需要有能将我治愈的人
somebody to know
能倾听我的诉说
somebody to have
能容我一席之地
somebody to hold
能拥我入怀的人
it’s easy to say
这说之极易
but it’s never the same
但行之极难
i guess i kinda liked the way you numbed
我想我已经慢慢习惯了
all the pain
你麻木地负着所有伤口
now the day bleeds
如今血浸天际
into nightfall
暗色将至
and you’re not here
你却未置于我身旁
to get me through it all
来与我一同熬至黎明破晓
i let my guard down
当我卸下防备
and then you pulled the rug
你的离开却令我措不及防
i was getting kinda used to being someone
我正渐渐习惯称为你曾经
you loved
深爱的人
i’m going under and this time
我认为我将再次陷入
i fear there’s no one to turn to
并且无人可施予我援助
this all or nothing way of loving got me
这种孤注一掷的爱意让我在没有你的陪伴时
sleeping without you
孤独入睡
now i need somebody to know
如今我渴望有个能了解我
somebody to heal
能将我治愈
somebody to have
能容我一席之地
just to know how it feels
或仅仅是能感受我的人
it’s easy to say but it’s never the same
这说之极易但行之极难
i guess i kinda liked the way
我想我正慢慢喜欢上
you helped me escape
你助我逃避的感觉了
now the day bleeds
如今血染残阳
into nightfall
夜幕沉降
and you’re not here
你却未在我身旁
to get me through it all
来陪我度过这苦痛
i let my guard down
我卸下了防备
and then you pulled the rug
你的离去却让我措不及防
i was getting kinda used to being
我正渐渐习惯称为你
someone you loved
曾经挚爱的人
and i tend to close my eyes
我每每都紧闭我的双眼
when it hurts sometimes
当强烈的回忆涌入脑海
i fall into your arms
我多么想躲进你的怀抱
i’ll be safe in your sound
在这之下我深知我将安然无恙
’til i come back around
直到我来到你的身旁
for now the day bleeds
然而现在血染残阳
into nightfall
夜幕将至
and you’re not here
你却未在我身旁
to get me through it all
来助我度过这一切
i let my guard down
我卸下防备
and then you pulled the rug
但你的离去却让我措不及防
i was getting kinda used to being someone
我正渐渐习惯称为你
you loved
曾经挚爱的人
but now the day bleeds
血染残阳
into nightfall
夜色蚀人
and you’re not here
你却遥于他乡
to get me through it all
无法助我度过折磨
i let my guard down
我卸下防备
and then you pulled the rug
你的离去却让我措不及防
i was getting kinda used to being someone you loved
我正渐渐习惯称为你曾经挚爱的人
i let my guard down
我卸下防备
and then you pulled the rug
你的离去却让我措不及防
i was getting kinda used to being someone you loved
我正渐渐习惯称为你曾经挚爱的人
词汇拓展
pull the rug
pull the rug (out) from under (someone’s) feet
to suddenly or unexpectedly remove or rescind support, help, or assistance from someone; to abruptly leave someone in a problematic or difficult situation.
突然停止(对某人的)帮助(或支持)
突然(给某人)制造麻烦
you are my last resort! promise that you won’t pull the rug out from under me.
你是我最后的依靠,答应我,你不会拆我的台。
cut a rug
跳舞
couples cut a rug through ballroom dancing.
男男女女结伴大跳交际舞。
snug as a bug in a rug
非常舒服就像虫子窝在地毯里一样
although it was cold outside, we were snug as a bug in a rug, sitting in front of the crackling fire.
虽然外头冷,我们坐在燃烧旺盛的炉火前非常舒服。
sweep something under the rug
(carpet/mat)
把东西全都扫到地毯下以为这样就看不到了指
(鸵鸟心态、隐藏问题、不加以处理)
my boss swept the issue under the rug. what should i do?
老板不愿意正视这个问题,我该怎么办?
点点点,赞和在看都在这儿! 返回搜狐,查看更多
责任编辑: