【第40期】听歌学英语SomeoneYouLoved_there's_no_way

点击” 万禾英语”关注我们

lewis capaldi,苏格兰歌手兼词曲作家。他被提名为2019年全英音乐奖的评论家选择奖。2019年3月,他的单曲“someone you loved”登顶英国单曲榜并位列榜首七周,并于2019年10月登顶美国billboard百强单曲榜。2019年5月17日,卡帕尔迪发布了首张专辑《divinely uninspired to hellish extent》,该专辑高居英国专辑排行榜榜首长达六周。

someone you loved

i’m going under and this time

我想这次又将沉陷

i fear there’s no one to save me

并且无人能将我从深渊拯救

this all or nothing really got

若有若无的爱

a way of driving me crazy

确是让我几近疯狂

i need somebody to heal

我需要有能将我治愈的人

somebody to know

能倾听我的诉说

somebody to have

能容我一席之地

somebody to hold

能拥我入怀的人

it’s easy to say

这说之极易

but it’s never the same

但行之极难

i guess i kinda liked the way you numbed

我想我已经慢慢习惯了

all the pain

你麻木地负着所有伤口

now the day bleeds

如今血浸天际

into nightfall

暗色将至

and you’re not here

你却未置于我身旁

to get me through it all

来与我一同熬至黎明破晓

i let my guard down

当我卸下防备

and then you pulled the rug

你的离开却令我措不及防

i was getting kinda used to being someone

我正渐渐习惯称为你曾经

you loved

深爱的人

i’m going under and this time

我认为我将再次陷入

i fear there’s no one to turn to

并且无人可施予我援助

this all or nothing way of loving got me

这种孤注一掷的爱意让我在没有你的陪伴时

sleeping without you

孤独入睡

now i need somebody to know

如今我渴望有个能了解我

somebody to heal

能将我治愈

somebody to have

能容我一席之地

just to know how it feels

或仅仅是能感受我的人

it’s easy to say but it’s never the same

这说之极易但行之极难

i guess i kinda liked the way

我想我正慢慢喜欢上

you helped me escape

你助我逃避的感觉了

now the day bleeds

如今血染残阳

into nightfall

夜幕沉降

and you’re not here

你却未在我身旁

to get me through it all

来陪我度过这苦痛

i let my guard down

我卸下了防备

and then you pulled the rug

你的离去却让我措不及防

i was getting kinda used to being

我正渐渐习惯称为你

someone you loved

曾经挚爱的人

and i tend to close my eyes

我每每都紧闭我的双眼

when it hurts sometimes

当强烈的回忆涌入脑海

i fall into your arms

我多么想躲进你的怀抱

i’ll be safe in your sound

在这之下我深知我将安然无恙

’til i come back around

直到我来到你的身旁

for now the day bleeds

然而现在血染残阳

into nightfall

夜幕将至

and you’re not here

你却未在我身旁

to get me through it all

来助我度过这一切

i let my guard down

我卸下防备

and then you pulled the rug

但你的离去却让我措不及防

i was getting kinda used to being someone

我正渐渐习惯称为你

you loved

曾经挚爱的人

but now the day bleeds

血染残阳

into nightfall

夜色蚀人

and you’re not here

你却遥于他乡

to get me through it all

无法助我度过折磨

i let my guard down

我卸下防备

and then you pulled the rug

你的离去却让我措不及防

i was getting kinda used to being someone you loved

我正渐渐习惯称为你曾经挚爱的人

i let my guard down

我卸下防备

and then you pulled the rug

你的离去却让我措不及防

i was getting kinda used to being someone you loved

我正渐渐习惯称为你曾经挚爱的人

词汇拓展

pull the rug

pull the rug (out) from under (someone’s) feet

to suddenly or unexpectedly remove or rescind support, help, or assistance from someone; to abruptly leave someone in a problematic or difficult situation.

突然停止(对某人的)帮助(或支持)

突然(给某人)制造麻烦

you are my last resort! promise that you won’t pull the rug out from under me.

你是我最后的依靠,答应我,你不会拆我的台。

cut a rug

跳舞

couples cut a rug through ballroom dancing.

男男女女结伴大跳交际舞。

snug as a bug in a rug

非常舒服就像虫子窝在地毯里一样

although it was cold outside, we were snug as a bug in a rug, sitting in front of the crackling fire.

虽然外头冷,我们坐在燃烧旺盛的炉火前非常舒服。

sweep something under the rug

(carpet/mat)

把东西全都扫到地毯下以为这样就看不到了指

(鸵鸟心态、隐藏问题、不加以处理)

my boss swept the issue under the rug. what should i do?

老板不愿意正视这个问题,我该怎么办?

点点点,赞和在看都在这儿! 返回搜狐,查看更多

责任编辑:

关于作者: ybomx

热门文章

发表评论